By following the means ever, he gives a foundation and rationale to the intuition moved by the allies of fundamentalists and how their perspectives contrast from one gathering to another, and what convictions their values are carved upon in the Noble Quran in Urdu.
Thusly, the essayist has given another and mayhap more genuine understanding of fundamentalism, utilizing the talks by Islamic Fundamentalist figures - demonstrating to many, that brutality isn't the façade or profundity that goes inseparably with fundamentalism.
As the author translating the Noble Quran in Urdu recommends, the translation of the Islamic text is up to an individual's prudence and his own molding. What may appear acceptable to one may not be so to the next - and that is the reason it is outlandish to pass judgment on any such conviction or custom. While Al-Turabi may enhance one conviction and Al-Banna may uphold another, both have their own interpretations of it as indicated by Islam as they get it.
Giving the pragmatic instances of Radical Islam in Libya, and Conservative Islam in different nations like Saudi Arabia, Morocco, Jordan and the Gulf States, the essayist gives an image of how Islamic convictions and their interpretations have been determined in the realm of today. You need to read The Noble Quran to understand all the great teachings of the religion.
Through this unbiased portrayal, one is given more clear comprehension of Islamic convictions and their translation. By and by, to pass judgment on one view however right and another as off-base may be essentially impractical - there are consistently different sides to a coin, yet neither may fundamentally be better than the other according to the The Noble Quran.